Humanist Discussion Group

Humanist Archives: March 27, 2023, 7:58 a.m. Humanist 36.485 - excitement everywhere all the time, but no Oscar

				
              Humanist Discussion Group, Vol. 36, No. 485.
        Department of Digital Humanities, University of Cologne
                      Hosted by DH-Cologne
                       www.dhhumanist.org
                Submit to: humanist@dhhumanist.org




        Date: 2023-03-26 07:58:05+00:00
        From: Jan Rybicki <jkrybicki@gmail.com>
        Subject: Re: [Humanist] 36.480: excitement everywhere all the time, but no Oscar

Ha! And I've noticed quite recently that English novels (from all English
speaking countries) translated into Polish contain a significantly higher
frequency of "nadzieja" [hope], because of all those "I hope" that one hedges
with in English. But that's hedging, somewhat far, far away from superlatives...
I hope for the best,
Jan


Wysłane ze smartfona w T-Mobile, sieci największych możliwości.
Wysłano z programu Outlook dla systemu Android<https://aka.ms/AAb9ysg>
________________________________
From: Humanist <humanist@dhhumanist.org>
Sent: Sunday, March 26, 2023 9:45:38 AM
To: jkrybicki@gmail.com <jkrybicki@gmail.com>
Subject: [Humanist] 36.480: excitement everywhere all the time, but no Oscar


              Humanist Discussion Group, Vol. 36, No. 480.
        Department of Digital Humanities, University of Cologne
                      Hosted by DH-Cologne
                       www.dhhumanist.org<http://www.dhhumanist.org>
                Submit to: humanist@dhhumanist.org




        Date: 2023-03-25 17:17:29+00:00
        From: Christian-Emil Smith Ore <c.e.s.ore@iln.uio.no>
        Subject: Re: [Humanist] 36.478: excitement everywhere all the time, but
no Oscar

And also synchronic cultural differences. In USA superlative and adverbs like
fantastic are more frequent than in Nordic languages. Many years ago the Swedish
lexicographer Martin Gjellerstam analysed a corpus of trivial literature
(novels) and accidentally observed that the novels translated from English (US)
had a much higher frequency of the word 'gud' (God) than the rest and definitely
higher than the average of Swedish texts.

Best,

Christian-Emil


-----Ursprüngliche Mitteilung-----
Von: Humanist <humanist@dhhumanist.org>
An: drwender@aol.com
Verschickt: Fr, 24. Mrz 2023 7:29
Betreff: [Humanist] 36.474: excitement everywhere all the time, but no Oscar


              Humanist Discussion Group, Vol. 36, No. 474.
        Department of Digital Humanities, University of Cologne
                      Hosted by DH-Cologne
                      www.dhhumanist.org<http://www.dhhumanist.org>
                Submit to: humanist@dhhumanist.org




        Date: 2023-03-23 21:40:25+00:00
        From: Neven Jovanović <filologanoga@gmail.com>
        Subject: Re: [Humanist] 36.470: excitement everywhere all the time, but
no Oscar

Dear Thomas,

you are describing a static culture, while Willard drew our attention
to a change that he feels is happening in the society (people used not
to be excited all the time -- and this is not "intercultural", because
Willard lives in that culture, contrary to me, you, or Jan). Whether
the formulas and standard phrases have changed, or the emotional
temperature has changed, or human behaviour, something has caused the
change. Jan offered one or two hypotheses to explain the cause.

This is important for Humanist because in our research we also have to
deal both with the persistent and the changing. Not to mention that
the Digital Humanities culture itself had changed, and people felt
that.

Best,

Neven

Neven Jovanovic, Zagreb



_______________________________________________
Unsubscribe at: http://dhhumanist.org/Restricted
List posts to: humanist@dhhumanist.org
List info and archives at at: http://dhhumanist.org
Listmember interface at: http://dhhumanist.org/Restricted/
Subscribe at: http://dhhumanist.org/membership_form.php