Humanist Discussion Group

Humanist Archives: March 11, 2023, 6:51 a.m. Humanist 36.431 - pubs cfp: language and cultural education

              Humanist Discussion Group, Vol. 36, No. 431.
        Department of Digital Humanities, University of Cologne
                      Hosted by DH-Cologne
                Submit to:

        Date: 2023-03-11 05:46:41+00:00
        From: Eduardo Viana Da Silva <>
        Subject: Call for Papers - Language and cultural education through digital technologies

Dear All,

I am reaching out to share the call for papers from a journal issue that
I am working with colleagues in Brazil. The articles could be written in
either English, Spanish, French or Portuguese. The Journal "Texto Livre"
is well recognized in Brazil for its academic rigor and the
participation of authors from several countries. I would appreciate it
if you could promote it with your contacts.


Call for papers: Language and cultural education through digital

     Dossier 2024: Language and cultural education through digital


Organizers: Eduardo Viana da Silva (University of Washington/EUA),
Kleber Aparecido da Silva (Universidade de Brasília/Brasil), Ana
Cristina Biondo Salomão (UNESP – Araraquara/Brasil).


until 04/30/2023: send a abstract between 100 and 250 words about the
proposal that will be developed in the article to the organizers'
emails: <>, <> and ana.salomao@unesp .br.

until 05/07/2023: Abstract authors will receive a response by email from
the organizers assessing the pertinence of the proposal to the call.

until 08/31/2023: Submission of the complete article through the
submission system of the Texto Livre journal, following the guidelines
available at:

Call for papers:

Digital technologies have mediated language teaching more intensely in
the last three decades through virtual exchanges and telecollaboration
(e.g., MIT Cultura and Teletandem Brasil), use of apps (e.g., Duolingo,
Babel, HelloTalk), digital dictionaries (eg. Wordreference
and Priberam), online translation systems (e.g., Google translator),
online courses (e.g., Coursera), among other digital tools and programs.

In 2006, Teletandem Brasil - 
<> - developed by the São Paulo State
University (Unesp) began its virtual activities conducted by Skype
(Telles 2006). In the United States, the first linguistic and cultural
exchange project mediated by computers probably started in 1997 with
Projeto Cultura - <> -
from the Massachusetts Institute of Technology (MIT), including
synchronous and asynchronous programs in English, French, Russian,
Spanish, and German, among other languages. It was not, however, until
the COVID pandemic that the process of digital technologies applied to
language teaching accelerated significantly.

In the call for papers for this special edition of Texto Livre journal,
we propose the submission of articles that deal with linguistic and/or
cultural education mediated by digital technologies. Papers may focus on
various topics related both to language teaching and to cultural aspects
of language teaching. Below there is a list of possible topics:

- Learning and teaching through virtual resources (synchronous and/or
- The role of virtual exchanges in additional language learning:
Teletandem, Collaborative Online International Learning (COIL),
telecollaboration, etc.;
- The use of digital tools to assist in language teaching (online apps
and dictionaries, translation tools, or automatic corrections, such as
- The role of digital media in language teaching;
- The use of digital translators, such as Google Translator and
artificial intelligence platforms, such as ChatGPT, in language learning;
- Virtual reality and the use of avatars and metaverse in language teaching;
- Artificial intelligence and the possibilities of producing
videos, tutorials, etc., in language education;
- Teaching languages for specific purposes in a virtual environment,
such as Portuguese for health professionals or Portuguese and
- The use of online platforms for managing language courses, such
as Canvas, Blackboard, and Moodle;
- Educational resources on open platforms, such as electronic
language books available online;
- Language teacher training in the context of new technologies;
- Language policies for the expansion and inclusion of new technologies
in language teaching.
- Reflections and theoretical and methodological advances regarding
linguistic and cultural education mediated by digital technologies.

Associate Teaching Professor
Portuguese Program Coordinator

Department of Spanish and Portuguese Studies
C-104 Padelford Hall  Box 354360
Seattle, WA 98195-4360   /

"Nothing can be changed until it is faced." (James Baldwin)

Unsubscribe at:
List posts to:
List info and archives at at:
Listmember interface at:
Subscribe at: