Humanist Discussion Group

Humanist Archives: March 9, 2021, 8:43 a.m. Humanist 34.265 - events: CL for heritage; East Asian studies; Gospel of Mark's endings

              Humanist Discussion Group, Vol. 34, No. 265.
        Department of Digital Humanities, University of Cologne
                      Hosted by DH-Cologne
                Submit to:

    [1]    From: Stan Szpakowicz <>
           Subject: First Call for Papers: The 5th Joint SIGHUM Workshop on Computational Linguistics for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature (139)

    [2]    From: Spence, Paul <>
           Subject: Registration Open – Current Trends in Digital East Asian Studies (Virtual Event) (68)

    [3]    From: Claire Clivaz <>
           Subject: Call for papers - second MARK16 conference and multilingualism (97)

        Date: 2021-03-08 22:46:14+00:00
        From: Stan Szpakowicz <>
        Subject: First Call for Papers: The 5th Joint SIGHUM Workshop on Computational Linguistics for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature

LaTeCH-CLfL 2021:
The 5th Joint SIGHUM Workshop on Computational Linguistics for
Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature

to be held on 10 or 11 November 2021 in conjunction with EMNLP 2021,
either in the Dominican Republic or on-line


First Call for Papers

Organisers: Stefania Degaetano-Ortlieb, Anna Kazantseva, Nils Reiter,
Stan Szpakowicz

LaTeCH-CLfL 2021 is the fifth in a series of meetings for NLP
researchers who work with data from the broadly understood arts,
humanities and social sciences, and for specialists in those disciplines
who apply NLP techniques in their work. The workshop continues a long
tradition of annual meetings. The SIGHUM Workshops on Language
Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities
(LaTeCH) ran from 2007 to 2016. The ACL Workshops on Computational
Linguistics for Literature (CLfL) took place from 2012 to 2016. The
first four joint workshops (LaTeCH-CLfL) were held from 2017 to 2020.

Topics and Content

In the Humanities, Social Sciences, Cultural Heritage and literary
communities, there is increasing interest in, and demand for, NLP
methods for semantic and structural annotation, intelligent linking,
discovery, querying, cleaning and visualization of both primary and
secondary data. This is even true of primarily non-textual collections,
given that text is also the pervasive medium for metadata. Such
applications pose new challenges for NLP research: noisy, non-standard
textual or multi-modal input, historical languages, vague research
concepts, multilingual parts within one document, and so no. Digital
resources often have insufficient coverage; resource-intensive methods
require (semi-)automatic processing tools and domain adaptation, or
intense manual effort (e.g., annotation).

Literary texts bring their own problems, because navigating this form of
creative expression requires more than the typical information-seeking
tools. Examples of advanced tasks include the study of literature of a
certain period, author or sub-genre, recognition of certain literary
devices, or quantitative analysis of poetry.

NLP methods applied in this context not only need to achieve high
performance, but are often applied as a first step in research or
scholarly workflow. That is why it is crucial to interpret model results
properly; model interpretability might be more important than raw
performance scores, depending on the context.

More generally, there is a growing interest in computational models
whose results can be used or interpreted in meaningful ways. It is,
therefore, of mutual benefit that NLP experts, data specialists and
Digital Humanities researchers who work in and across their domains get
involved in the Computational Linguistics community and present their
fundamental or applied research results. It has already been
demonstrated how cross-disciplinary exchange not only supports work in
the Humanities, Social Sciences, and Cultural Heritage communities but
also promotes work in the Computational Linguistics community to build
richer and more effective tools and models.

Topics of interest include, but are not limited to, the following:

     •    adaptation of NLP tools to Cultural Heritage, Social Sciences,
Humanities and literature;
     •    automatic error detection and cleaning of textual data;
     •    complex annotation schemas, tools and interfaces;
     •    creation (fully- or semi-automatic) of semantic resources;
     •    creation and analysis of social networks of literary characters;
     •    discourse and narrative analysis/modelling, notably in literature;
     •    emotion analysis for the humanities and for literature;
     •    generation of literary narrative, dialogue or poetry;
     •    identification and analysis of literary genres;
     •    linking and retrieving information from different sources,
media, and domains;
     •    modelling dialogue literary style for generation;
     •    modelling of information and knowledge in the Humanities,
Social Sciences, and Cultural Heritage;
     •    profiling and authorship attribution;
     •    search for scientific and/or scholarly literature;
     •    work with linguistic variation and non-standard or historical
use of language.

Information for Authors

We invite papers on original, unpublished work in the topic areas of the
workshop. In addition to long papers, we will consider short papers and
system descriptions (demos). We also welcome position papers.

     •    Long papers, presenting completed work, may consist of up to
eight (8) pages of content plus additional pages of references; final
camera-ready versions of accepted long papers will be given one
additional page of content (up to 9 pages) so that reviewers’ comments
can be taken into account.
     •    A short paper / demo can present work in progress, or the
description of a system, and may consist of up to four (4) pages of
content plus additional pages of references. Upon acceptance, short
papers will be given five (5) content pages in the proceedings.
     •    A position paper — clearly marked as such — should not exceed
six (6) pages including references.

All submissions are to use the EMNLP stylesheets (for LaTeX / Overleaf
and MS Word), to be announced soon at
<>. Papers should be submitted
electronically, in PDF, via the LaTeCH-CLfL2021 submission website at

Reviewing will be double-blind. Please do not include the authors’ names
and affiliations, or any references to Web sites, project names,
acknowledgements and so on — anything that immediately reveals the
authors’ identity. Self-references should be kept to a reasonable
minimum, and anonymous citations cannot be used. Please see
<> for the
official EMNLP policy (except that our anonymity period starts later).

Accepted papers will be published in the workshop proceedings, and later
available in the ACL Anthology.

Important Dates

Anonymity period begins on July 1, 2021.
Paper submission deadline:    August 5, 2021
Notification of acceptance:    September 5, 2021
Camera-ready papers due:    September 15, 2021
Workshop date:            December 10 or 11, 2021

More on the organisers

Stefania Degaetano-Ortlieb, Language Science and Technology, Saarland
Anna Kazantseva, National Research Council of Canada
Nils Reiter, Department for Digital Humanities, University of Cologne
Stan Szpakowicz, School of Electrical Engineering and Computer Science,
University of Ottawa

Contact <>

        Date: 2021-03-08 17:47:22+00:00
        From: Spence, Paul <>
        Subject: Registration Open – Current Trends in Digital East Asian Studies (Virtual Event)

Registration Open – Current Trends in Digital East Asian Studies, Wednesday 31
March 2021, 9-11am (BST)

Research in Digital East Asian Studies has grown in scale and visibility in
recent years, reflecting both the establishment of digital humanities
initiatives in the region and increasing awareness of the limitations of digital
tools developed in an anglophone context. Whether historic or contemporary, this
research has to address a unique set of circumstances including the digitisation
and OCR challenges presented by non-Latin scripts more broadly, different
encoding standards, uneven availability of digital datasets/corpora, regional
differences in how digital research is articulated, and variation in
institutional embeddings for East Asian studies outside of the region. The field
draws on a complex array of transdisciplinary, cross-regional and multilingual
approaches which may be difficult to distil succinctly, but which offer an
important counterpoint to anglophone digital research.

In this panel, four leading scholars in East Asian studies offer their
perspectives on a range of questions, including the following:

  *   What have been the main scholarly achievements of digital East Asian
studies in recent years?
  *   What are the key social, technical and/or epistemological challenges for
the field right now?
  *   How do the different regional interpretations of ‘digital
humanities/digital studies’ in the region, and the different institutional
embeddings of ‘East Asian studies’ outside the region facilitate or complicate
collaborative research on this topic?
  *   To what extent are East Asian languages and scripts served by existing
digital infrastructures, international standards and supposedly ‘language-
neutral’ digital methods, and to what extent is a regional/localised approach
  *   How should digital methods in East Asian studies be taught? What examples
of best practice exist currently, and how do they combine the study of language
and culture?

Registration is free but please book in advance at the following link to be
given access to the seminar:

CJ Chen (Nanjing University)
Hilde De Weerdt (Leiden University)
Lik Hang Tsui (City University of Hong Kong)
Kiyonori Nagasaki (International Institute for Digital Humanities, Tokyo)

This series is part of the AHRC-funded Open World Research Initiative, and is
supported by OWRI projects Cross-Language Dynamics: Reshaping Community and
Language Acts and Worldmaking projects, and by the AHRC Leadership Fellow for
Modern Languages (Janice Carruthers). The series is convened by Paul Spence
(King’s College London) and Naomi Wells (Institute of Modern Languages

Paul Spence (King’s College London) and Naomi Wells (Institute of Modern
Languages Research)

Paul Spence
Senior Lecturer, Department of Digital Humanities
King's College London | Strand | London | WC2R 2LS
Twitter: @politonaiz

        Date: 2021-03-08 15:06:34+00:00
        From: Claire Clivaz <>
        Subject: Call for papers - second MARK16 conference and multilingualism

Dear colleagues,

Please find below the call for papers for the second SNSF MARK16 conference,
with an accent on multilingualism. We would be particularly eager to welcome
contributions about multilingualism challenges and VREs. The conference will be
entirely online. Deadline to submit proposals: 31.10.21.

Kind greetings,

Claire Clivaz

The five-year SNSF project MARK16 <> organizes its
second conference in collaboration with Dan Batovici about the Gospel of Mark’s
endings in different traditions and languages. It will take place entirely
online, on the 2nd and 3rd of June 2022. We are very pleased to announce that
several colleagues have accepted the invitation deliver a paper at this
conference, as listed below. We hereby launch a call for short papers (about 15
min) on the topic, based on the following summary. The ​proceedings will be
published as a thematic issue of the COMSt Bulletin <https://www.aai.uni->. We are welcoming proposals of
300 words, until the 31st of October 2021. Please forward your proposal to<>,<> and<>.

Summary: the topic of the endings of the Gospel of Mark has been studied for
centuries and remains open to diverse hypotheses. Despite this large corpus of
work done on this question, particularly in the past couple of centuries, new
frontiers of research tools emerge from reading the manuscripts that are still
not transcribed or not easily accessible to scholars. The digital revolution
brings its part of innovation to this quest and draws scholars’ attention to the
materiality of the texts, highlighted as documents accessible online.

The concept that had served as a basis to the project Marc
deserves to be applied to the complex file of the Mark endings. On the 2nd and
3rd of June 2022 MARK16 conference, we intend to cover the reception and
transmission of Mark 16 in different languages and traditions: Greek, Latin,
Coptic, Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Gothic, Georgian, and Old Slavonic
manuscripts. This aims to provide researchers with the Status Quaestionis.

We invite therefore presentations on the shortest ending (Mark 16:8), the
shorter ending (conclusio brevior), the longer ending (16:9-20) as well as
papers considering all of them together, in the manuscripts and literature of
any ancient tradition. We encourage particularly presentations highlighting the
role of digital humanities in reshaping and reconfiguring the study of New
Testament textual criticism, based on the Mark 16 as a case study. We also
encourage all contributions that are focusing on codicology and paratextual
elements in the diverse manuscripts of the last chapter of Mark. This conference
will be the second event of the SNSF MARK16 project,
Claire Clivaz (DH+, SIB, CH), Mina Monier (DH+, SIB, CH) and Dan Batovici
(UCLouvain and KU Leuven, BE)

Confirmed speakers, in alphabetical order:
Dan Batovici, “The displaced longer ending of Mark in Armenian”
Emilie Blotière, “GOTRIPLE: a European multicultural and multilingual discovery
platform for the SSH”
Claire Clivaz, “Mark 16 conclusio brevior in the diverse traditions”
Carla Falluomini, “The longer ending of Mark in Gothic”
Albert ten Kate, “Ariston the Elder and the Diatessaric tradition”
Damien Labadie, “The shorter ending of Mark in Ethiopic: prolegomena to a new
critical edition”
Peter Lorenz, “The long ending of Mark in Codex Bezae: second-century tradition
or fourth-century Revision?”
Mina Monier, “Mark 16 in the translations of Ibn al-Ṭayyib”
Alexey Morozov, “Chapter 16 of the Gospel of Mark in the tradition of biblical
translations into Old Slavic (10th–13th c.)”
Curt Niccum, “The longer endings of Mark in Ethiopian transmission and
Bernard Outtier, “Un essai de panorama des finales de Marc dans la tradition
Sarah Parkhouse, “Mark’s endings and dialogue Gospels as preserved in the Coptic
Gregory Paulson, “The transmission of Mk 16 in the Greek lectionary tradition”
Anthony Royle and Garrick Allen, “Catena Marcum and the ending of Mark in GA
2604: paratexts, transcription, and interpretation”
Katharina D. Schröder, “Coptic Mark 16 in the ECM”
David Taylor, “Syriac evidence for the ending of the Gospel of Mark”
Jean Valentin, “Mc 16,9-20 dans les manuscrits arabes conservés au Sinaï”
Tommy Wasserman, “The ending(s) of Mark in family 1”
Nicholas Zola, “Codex Fuldensis and the long ending of Mark in Tatian’s

[1]<applewebdata://163ABD75-B8FC-4D2A-9FB1-97379756650C#_ftnref2> See J.-C.
Haelewyck, “Presentation of the international project ‘Marc multilingue’”,
Filologia Neotestamentaria XV (2002), pp. 3-17.

Claire Clivaz
Head of DH+
SIB | Swiss Institute of Bioinformatics
Amphipole 187 - Quartier Sorge, Dorigny – CH-1015 Lausanne
t +41 21 692 40 60

Unsubscribe at:
List posts to:
List info and archives at at:
Listmember interface at:
Subscribe at: