3.1222 Optiram? Coining terms? Czech/English? (90)
Willard McCarty (MCCARTY@vm.epas.utoronto.ca)
Tue, 27 Mar 90 20:00:23 EST
Humanist Discussion Group, Vol. 3, No. 1222. Tuesday, 27 Mar 1990.
(1) Date: 27 March 1990, 07:03:05 EDT (9 lines)
From: FLANNAGA at OUACCVMB
Subject: Optiram
(2) Date: Tue, 27 Mar 90 13:42:26 EST (29 lines)
From: MTRILEY@CALSTATE (Mark Timothy Riley)
Subject: Coining terms?
(3) Date: Tue, 27 Mar 90 14:15 CST (27 lines)
From: Kathy Isaacson <ISAACSOK@LAWRENCE>
Subject: Czech / English Word Processing
(1) --------------------------------------------------------------------
Date: 27 March 1990, 07:03:05 EDT
From: FLANNAGA at OUACCVMB
Subject: Optiram
Has anyone out there heard any more about or corresponded with the
scanning wizards at Optiram, in the UK, since the talk at the ACH/ALLC
conference last June in Toronto? I wrote to them on behalf of getting
some Milton manuscripts scanned accurately, to an address on the Isle of
Jersey, and received no reply. Roy Flannagan
(2) --------------------------------------------------------------37----
Date: Tue, 27 Mar 90 13:42:26 EST
From: MTRILEY@CALSTATE (Mark Timothy Riley)
Subject: RE: 3.1214 Library of Congress on CD-ROM (23)
A query about the coining of scientific/biomedical terminology.
>From time to time I have been asked by local physicians to invent
a term for syndromes which these physicians have been
researching. They want to present a paper, and a new and unique
name may perhaps give their work some cachet. (I hope I am not
being too cynical.) When asked, I get down Ayers _Bioscientific
Terminology_ (U. of Arizona, 1972; this is one of many books which
teach the student the meaning of these terms), look up the
applicable roots (salpingo-, athero- etc.), look up the names of
related syndromes, and cobble together something that seems right.
But this is a very rough and ready process.
I am wondering (hoping? trusting?) that somewhere there is a text
(perhaps quite old) that gives rules for forming new scientific
terms. Maybe even there is an institute for regularizing coinages
--tho' I think that's too much to hope for. Can anyone steer me in
the right direction? Remember: I don't need textbooks (like Ayers)
on determining the *meaning* of the terms. I have plenty of those.
I need info on *coining* the terms.
Please respond to MTRiley@CalState. I'll post a summary of replies
to HUMANIST.
Mark Riley
(3) --------------------------------------------------------------34----
Date: Tue, 27 Mar 90 14:15 CST
From: Kathy Isaacson <ISAACSOK@LAWRENCE>
Subject: Czech / English Word Processing
A faculty member here who has never owned a computer would like to
acquire one for word processing in Czech and English, and occasionally
other European languages.
Since he is starting out with no particular affinity for one type
of computer over another, he will be able to acquire the "best" tool
for the job. The question is, what is the best tool?
Would anyone care to recommend a system, including:
- software
- microcomputer
- operating system
- monitor
- keyboard
This will be a stand-alone system.
All advice, comparisons, price estimates, evaluations and recommenda-
tions would be appreciated.
Thanks in advance.
Kathy Isaacson - Lawrence University
Appleton WI USA - ISAACSOK@LAWRENCE.BITNET