9.400 e-TLL; Jumprope hypertext archive

Humanist (mccarty@phoenix.Princeton.EDU)
Wed, 20 Dec 1995 21:49:46 -0500 (EST)

Humanist Discussion Group, Vol. 9, No. 400.
Center for Electronic Texts in the Humanities (Princeton/Rutgers)

[1] From: Ann DeVito <devito@cs.usask.ca> (19)
Subject: Electronic Thesaurus Linguae Latinae Home Page

[2] From: STANKULI%UWF.bitnet@interbit.cren.net (97)
Subject: JUMPROPE hypertext archive : an invitation=20

Date: Wed, 20 Dec 1995 15:30:22 -0600 (CST)
From: Ann DeVito <devito@cs.usask.ca>
Subject: Electronic Thesaurus Linguae Latinae Home Page

The Consortium for Latin Lexicography would like to announce the Home Page
for the Electronic Thesaurus Linguae Latinae, located at:=20


These web pages describe the planned development of a TLL in electronic
form. We hope to continue to publish progress reports on the Electronic
TLL at this site as work proceeds.=20

For more information on these web pages, the Electronic TLL project, or
the Consortium for Latin Lexicography, please contact CLL Director Patrick
Sinclair at CLL@uci.edu or CLL Systems Analyst Ann DeVito at

Patrick Sinclair, Director | Ann DeVito, Systems Analyst
Consortium for Latin | Consortium for Latin
Lexicography | Lexicography=20
Dept. of Classics, 156 HH | Dept. of Computer Science
University of California | 1C101 Engineering Building
Irvine, CA 92717-2000 | University of Saskatchewan
USA | 57 Campus Drive =20
phone: (714) 824-5831 | Saskatoon, Saskatchewan
FAX: (714) 824-2464 | CANADA S7N 5A9
<CLL@uci.edu> | <devito@cs.usask.ca>

Date: Wed, 20 Dec 1995 12:30:47 -0500
From: STANKULI%UWF.bitnet@interbit.cren.net
Subject: JUMPROPE hypertext archive : an invitation

JUMPROPE hypertext archives v.1.0
c. 1995 stan kulikowski ii
ERDC UWF Pensacola Florida

This is an offer to participate in the development of a folklore project
on WWW. This site (still in rough form) is under active development, but
i think it is enough intact to invite selected internet groups to
contribute what they can. Please circulate this invitation to other email
lists, internet sources, or others that might be interested. This is my
second attempt to involve internet scholars in my current jumprope
project. My current concerns here are the social impact of web technology
on the mode of data transmission from child to child. Right now this is
contained in the province of scholars, but later when polished it might
alter the way children interact with the rhymes.

At present i have 261 jumprope rhymes which girls sing on the playground,
mostly collected from library folklore sources. But i have collected at
least a token from other types of sources, enough to establish sourcing
documentation for the archives. Internet submissions were made a couple
years ago when i started the collection via ftp. There are about 70
Polish jumprope rhymes which were submitted to me, but they are not in the
current HTML collection yet since the english translations came in
piecemeal and need some collation work. There are some hebrew rhymes
submitted by a couple of Israeli girls through their father.

In soliciting scholars to help, i hope to build the commentary section of
the archive to a credible academic resource. If any of you have studies
about jumprope activities, we can add substantially to the raw data load
of rhymes, but i am expecting new input when we reach circulation among
the elementary schools. Before then, i want to work out the technical
details of hypertexting, access structures, and documenting data growth
and sourcing. At the present, this archive is in a highly centralized
state so facilities within it can be changed with reason. If this takes
off in second grade classrooms, it may happen that web growth could
decentralize the structure. And if that happens, we may change a
fundamental property of rhyme transmission: destroying an oral tradition.

Some of the folklorist sources i read claim that these rhymes are mainly
an oral tradition. Young girls, before they can really read, learn to sing
the songs on the playground from girls only slightly older than
themselves. Even though some of these rhymes have been published since the
1890s in books and magazines aimed at the child market, these are not
considered a major input into data transmission. For one thing, many of
the rhymes carry content which does not meet adult approval in some

Cinderella dressed in yellow.
Went upstairs to kiss her fellow.
Made a mistake.
Kissed a snake.
Came downstairs with a belly ache.

Parents have complained to me about this one, called it 'pornography' on
thinly disguised freudian grounds. But on a concrete child level, i can
understand why a girl might feel sick to the stomach if she kissed a
reptile. A researcher might find these on a playground and publish them
in a library volume, but it is doubtful that a child magazine would
circulate such to parents who purchase their merchandise. Double entendre
is a common feature in jumprope rhymes. This issue of adult censorship
and does a second grader have a right to enter and search data will have
to be crossed when i circulate this location among educational technology
lists. Probably the decentralized structure will begin with an
authority-approved version and a larger open version. For now, i want to
get the folklore structure discussed and documented.

If the oral child-to-child tradition has been in effect during this
century as claimed, a web site where they can contribute new material
might significantly alter the means of transmission. The reading of
bookware has been a hurdle for a 6 year old. But the web site will soon
begin adding audio recordings of the rhymes as i collect them. Click on
the HEAR-IT button and the little ones can learn them through audio
instead of orally or text. i feel there should be some precautions or
documentation on the existing oral tradition before the web structure gets
really active if there is a possibility of losing one of the few active
oral traditions remaining in our era.

If you want to contribute (commentary or rhymes) to the growth of the
jumprope archives, you can do it directly on the web as i have a
contribution form page which accepts input. Or send me email,
stankuli@UWF.cc.UWF.edu, or any other manner you care to use. A single
textfile with just the rhymes is available by anonymous ftp from
FTP.UWF.EDU cd /pub/jrope if you lack web facilities. i will get you into
the development of this by any means possible if you are interested.

If you read the commentary section of the web site, you will see that most
of my immediate concerns are for the development of access modes into a
large artificially ordered data set. If you cannot access the web, the
entire HTML structure can be downloaded via ftp in a file JUMPROPE.ZIP and
when unzipped, viewed locally with an HTML viewer. You do not need web
connections to see the HTML structures.

Any internet comments i find on this topic will be considered as possibly
suitable for connecting to the commentary section of the archive, unless
otherwise requested. Jumprope graphics, audio data and new rhymes are
happily accepted.

. I am a little sailor girl dressed in yellow.
=3D=3D=3D This is the way I treat my fellow.
=86 =86 I kiss him and I hug him and I kick him in the pants.
--- And that is the end of my romance.